Omadussõnadel on see huvitav omadus, et neid on väga raske seletada/sünonüümidega varustada, defineerimisest rääkimata.
Küsimus siinkohal - mida tähendab sõna "nunnu" ja tema uuem kaaslane, imalamaiguline(?) "nummi"? Mis on nende sõnade taga sinu jaoks?
Mõned kontekstid:
"Riidehoiutädi oli torssis, aga piletöör see-eest väga nunnu."
"Olen temaga ainult korra rääkinud, aga täitsa nunnu inimese mulje jättis."
"Minu arvates ta ei ole seksikas, pigem selline nummi."
Selle sõna puhul torkab eriti kõrva mingisugune onomatopoeetilise varjundiga eneseleviitavus. Esimene assotsatsioon sõnaga nunnu oleks väike kassi- või muu looma poeg, väikeste käpakeste ja suurte silmadega. Just see lapselikkust, naiivsust rõhutav külg näib moodustavat olulise osa tähendussisust.
Ootan mõtteid kõigilt keelehuvilistelt inimestelt.
Saturday, July 16, 2011
Posted by Indrek at 12:32 PM
Labels: keeleküsimused, lenduvad mõtted
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
57.jpg)
3 comments:
Nunnu, nummi, nummikas. Minu puhul näitab sõna valik lause iroonia taset. Vaene see, kes on nummikas. Samas pole tegemist ka keelehuvilisega.
hea vastus! tahtsingi selliseid spontaanseid reakstioone; sõna tähendus ongi põhiliselt tema kasutus keeles jne; mis sa ikka norid, ega ma ei mõelnudki, et iga vastaja peab mingi teadlane olema vms.
Minu jaoks on nummikas oluliselt neutraalsem sõna kui nummi, mis viitab pigem mingite reiditiinekate eneseväljendusele.
Nummit kasutakski kõige kurjemas kontekstis, näiteks viidates feissbuuki-paarikestele, kes üksteise wallile erinevaid ilaseid-nummisid hüüdnimesod kirjutavad (no sa tead, mida ma mõtlen).
Aga sõna nunnu on lihtsalt oma olemuselt nunnu ja kuuluks vbolla võrdlusastmete jadasse armas-armsam-nunnu.
Post a Comment