BLOGGER TEMPLATES - TWITTER BACKGROUNDS »

Sunday, October 26, 2014

Madis Kõivu viimasest tema elu ajal ilmunud raamatust

Ilmus vastses oktoobrikuu Loomingus.


Lõpuks ikkagi õigluse küsimus

„Koolipoisid ja füüsikud“ koondab vastlahkunud Madis Kõivu mälestusi õpingutest Tartu esimese keskkooli (praegune Hugo Trefneri Gümnaasium) üheksandas kuni üheteistkümnendas klassis ja kaheksa-aastasest tööst Tallinna Polütehnilise Instituudi füüsikakateedris. Uuesti ilmub ka juba Loomingus[1] avaldatud elulooline novell Tartu füüsikust Raimund Preemist „Igavese Physicus’e elu“. Nõnda on uuest raamatust saanud kirjutusmeetodilt ja sisu kronoloogia poolest loogiline järglane Studia Memoriae sarjale. See lõpeb ligikaudu koha pealt, kus viimane, VI osa pooleli jäi, 1945. aastast. Uue raamatu juures on siiski olulisi erinevusi. Keskkoolimälestuste juures ei toimu enam nii ranget ja lõputuna näivat reflekteerimist mälestuste täpse tõepära üle, kuigi klass ja klassikaaslased võetakse läbi sõna otseses pink-pingi kaupa ja nimeliselt. Rõhuasetus on liikunud protsessi enese juurest pigem meenutatavate endi peale. Raamatut lugedes ei saa eitada selle nukrat alatooni. Kõivu jutustamisest paistab väsinud resignatsioon saatusele, aga ka endiselt pühendunud kohusetunne ja lepitussoov. Paratamatult unustusehõlma vajuv inimpõlv – ühe klassi poisid – saab põhjalikult läbi valgustatud. Nõrgenenud on autori enesetsensuur, tundub et peamine tema jaoks on lihtsalt tõde tema lihtsuses, ilma igasuguseid detaile maha salgamata. Peatükk „Vana kateeder“ räägib autori tööperioodist Tallinna Polütehnilises Instituudis aastatel 1953-1961 ja on toonilt hoopis erinev, nagu on loomulikult ajalooline keskkond, mis teemaks. Lugeja saab sissevaate Tallinna füüsikute teadus- ja õpetamistöösse koos lühikese pilguga nende isiklikku ellu, nagu see kirjutajale tollal paistis. „Vana kateedri“ sissejuhatavas lõigus kirjutab Kõiv TPI tööperioodi kohta: „Miks jäin ja miks just kaheksaks aastaks – tahan seda endale selgeks teha ja kujunenud asjalood tagantjärgi läbi mõtelda. Teistele pole siin suurt huvitavat midagi, aga see ei puutu asjasse. Teisiti üteldes – ma ei hooli, kas on või ei ole“ (Lk 237). Aga me hoolime siiski ja ka huvitavus annab endast märku, aga mitte otseselt ja vahetult jutustatud lugude detailide kaudu. Tuleb teha väike ring.

Kuidas arvustada kellegi mälestusi, kas meil on selleks üldse mingisugune õigus? Ilmselt ei oleks niisugusel tegevusel mõtet. Kui otsustame, et kriitikaobjektiks saab nende mälestuste representatsioon, kirjutatud sõna  leidlikkus ja poeetiline struktuur, oleme ikkagi kummalise olukorra ees: kritiseerime viisi, kuidas inimene on otsustanud oma elust jutustada. Ka see ei tundu lõpuni õiglane. Oleks justkui aus kritiseerida ainult fiktsiooni; midagi, millel on autori loodud arhitektuur, selge ülesehitus ja sisemine koherentsus. Kuid mis samal ajal on juba autorist eraldunud, lahkunud. Uus raamatu ei näi aga sisaldavat mingit fiktsiooni, üksnes „elu ennast“. See on endiselt tükk autori isiksusest. „Koolipoisid ja füüsikud“ on siiamaani Kõivu kõige isiklikum raamat (kui ehk välja jätta üheteistkümnes eksemplaris ilmunud „Keemiline pulm“, millel on spetsiaalne märge autobiografia cryptica. Väikese tiraaži tõttu ei saa seda teost Kõivu koguretseptsiooni olulise mõjutajana eriti arvestada). Nii isiklik, et kriitika peaks siin natuke oma fookust muutma. Esimese Studia Memoriae köite ilmumisest on möödunud 20 aastat. Tundub, et aeg hakkab küpseks saama, et küsida mälu-uuringute laiema tähenduse järele: kuidas on need loomult mittefiktsionaalsed tekstid omandanud taasiseseisvunud eesti kirjanduses nii olulise koha, missugune see koht on? Ja kuidas suhestub see ülejäänud nõukogudejärgse mälu- ja identiteedidiskursusega nii proosakirjanduses kui kultuuris laiemalt? Nõnda saaks selgemaks kontekst, millesse uus raamat asetub, kui me ei taha piirduda pelgalt teose mälestuste žanri paigutamisega.
Sellistele suurtele küsimustele vastust otsides võiks alustada sellest, kuidas Kõivu mälu-uuringuid üldiselt loetakse ja kirjandusena tajutakse. Üldistada on riskantne, kuid esimene domineeriv mulje on, et Kõivu kirjutatu oleks mõnes mõttes justkui „see kõige õigem“ ajalugu, kirjutab ta ju niivõrd neutraalselt ning kuivalt, samas põhjalikult reflekteerides, mis peaks tagama ülima tõepärasuse. Tema näol olnuks justkui keegi, kes tegeleb kirjutades ainult faktide registreerimisega. Tõsine teadlase- ja õpetlasemaine on kindlasti aidanud kinnitada kujutlust, et Kõiv suudab oma mälunarratiividega pakkuda mingisuguse meenutamise nulltasandi, peaaegu troobivaba kirjanduse ja narratiivi. Tegelikult ei ole see muidugi võimalik ja Kõiv ise pole ka selliste pretentsioonidega esinenud. Aga kas ei ole see pigem täiesti reaalne lugejaskonna poolne iha, mis on aidanud niisugusel muljel settida? Idees eneses on igatahes midagi ülevat: tuleb kirjutaja, kes aina mälulõnga kerib ja ei anna järele kiusatusele, aga missugusele? Mulje on hägus, aga seekord annavad tektid vastuse: kiusatus, mida Kõiv järjepidevalt tagasi lükkab, ongi fiktsioon. Kõiv on ikka keeldunud proosas järjekindlalt igasugustest väljamõeldistest. Vahetu aistitav kogemus domineerib pidevalt kompositsiooni üle. Justkui poleks autorile aus mingisugust lugu ise luua. Aga ka siin on erand, uue raamatu puhul „Igavese physicus’e elu“. Kolleegi Raimund Preemi elu kirjeldades on Kõiv kasutanud müüdi vormi. Igavene  physicus on teoreetik par excellence, tema elu ongi mõtestav vaatlemine, selle juurde tuleb ta tagasi, tuleb ka vana ja haigena, sest peab. Mis siis, et minek osutub nii saatuslikuks. Siin loos on idee juba suurem, kui inimene oma sattumusliku keskkonnaga – ja nõnda avastamegi end juba müütilise fiktsiooni keskelt. Seda on kummaline öelda, sest kas me kõik ei tea vähemalt mõnda inimest, kelle eluviis mingisuguse müütilise kuju võtab? Tegelikult Kõiv ju fiktsiooni ei põlanud, ta on selle enamasti tagasi lükanud pigem temperamendi, haridusliku eripära ja isikliku seadumuse põhjalt. Õigem oleks ehk öelda: jäänud fiktsiooni suhtes distantsile, suhtudes sellesse austusega (tasub vaid lugeda Kõivu tekste kirjanduse kohta, eriti põhjalikke portree-esseesid Mati Undist ja Vaino Vahingust), kuid kasutades seda ise eelkõige ruumi-intuitsoonina näidendite juures. Mõistangi siin sõna fiktsioon tähendust sarnaselt müüdiga – iga tõsine väljamõeldud ruum, kus toimuvad tähenduslikud sündmused, saab tavaliselt müütilise ruumi omadused. Samuti on iga müüt lõpeks midagi fiktsionaalset, mida on võimalik lammutada ja paremini jutustada. Ja tõepoolest – teatud osake müüdi- või fiktsioonihõngu jääb alles ka Kõivu mälukirjandusse.

Nii jõuame tagasi koolipoiste ja füüsikute juurde. Tavaliste inimeste juurde, kes elasid 20. sajandil ENSV nimelises riigis. Aga raamatuid ei kirjutata tavalistest inimestest ega asjadest. Ja on raamatuid, mille tähendused selguvad alles  piisava ajalise distantsi tekkides. Kõiv on intervjuus Anto Undile ühe kirjutamisajendina väljendanud teatud kohususetunnet lähedaste inimeste ees, kellega ta koos on elanud: „Mitte minu enda, aga nende inimeste pärast, kellega ma koos elasin. On niisugune tunne, et ma vastutan nende eest, ma oleks nagu mingi lubaduse andnud, et nad alles jäävad; oleks nagu oma onule ja tädile lubanud, või nad oleksid seda minu käest oodanud (nad muidugi ei oodanud). Ma oleks nagu süüdi, kui nad kaovad päriselt ära, ma pean midagi tegema, et nad alles oleksid, et nad ikka oleksid – kuigi ma tean, et midagi ei saa niimoodi alles hoida, et see, mis ma teen, on niisama rabelemine, aga ikkagi, uppuja (nagu öeldakse) haarab õlekõrrest“[2]. Samas kirjakohas tunnistab Kõiv, et ta ei oska enda sellist tunnet kuidagi põhjendada. Ka praegu ei oska reflekteeriv kriitika sellele veel midagi otsustavat lisada. Kõivu kirjutatu ja öeldu kinnitub siin palju laiema probleemi külge. Kuidas saaksime praegugi kindlalt väita, et suudame vastuoludeta kirjeldada, ära nimetada ja sellisena üldisesse teadvusesse tuua kõik lähiajaloo sotsiaal-poliitiliste sündmused, mis meie praegust olemist määranud on? Ning ühtlasi historiseerivalt mõista nõukogude aega käsitlevate romaanide poeetikat? Vaevalt on selline hüpe veel võimalik, kuigi selle suunas on tehtud võimsaid samme, näiteks Eneken Laanese põhjalik uurimus „Lepitamatud dialoogid“ (2009). Kuigi ilukirjandusdiskursusest eemal, ajavad Madis Kõivu mälestused oma juuri samasse kollektiivsesse pinnasesse, kust pärineb ka näiteks Jaan Krossi ja Ene Mihkelsoni looming. Sünniaastalt paikneb Kõiv täpselt nende kahe kirjaniku vahepeal, esindades põlvkonda, kelle ellu sekkus teine nõukogude okupatsioon isiksuse õrnadel väljakujunemisaastatel. Laiemast, eesti identiteedi- ja mäludiskursuse perspektiivist vaaadatuna omandab nende autorite puhul temaatiliste sarnasuste hulk stilistiliste erinevuste suhtes suurem kaalu. Y-generatsiooni lugeja jaoks hakkavad korduma kindlad aasta-arvud ja motiivid: 1944, 1949, ülekuulamised, surveavaldamised, agendiks värbamise katsed, enesetapud. Selle kõrval muidugi katsed kõige segava kiuste elada head elu ja omandada kullahinnaga haridust. Kõivu jutustatud Tartu ja Tallinna lugu saab Krossi ja Mihkelsoni loodud suurte narratiivide paratamatuks kaaslaseks. Nii saame teada, kes olid 48nda aasta lennu trefneristid, missuguse koosluse moodustasid 50ndatel TPI-s töötanud Pilvre, Mets ja Altma. Kas võib öelda, et Kõiv lihtsalt üritab neid inimesi ja nende loodud kooslusi ajaloo kaduvusest päästa? Isegi, kui selline pingutus ei saa kuidagi pikas perspektiivis õnnestuda (kes üldse „pääseks“ ajaloo käest?), jääb valitsema tunne, et „Koolipoiste ja füüsikute“ puhul tekib kogu pinge ikkagi ajaloolise õigluse küsimusest. Ilmselt on alati asjaolusid, mida kultuur endale kindlal ajahetkel täielikult teadvustada ei suuda. Nendes mälestustes, nagu ka Studia sarjas loob Kõiv oma minimaalselt fiktsionaalsete lugudega varjupaiga neile  inimestele, kelle elu temaga sarnaselt kaheks lõigati[3]. See on ainulaadne fiktsioon, sest on tagasi lükanud kõikvõimalikud rahvuslikud ja poliitilised tuginarratiivid. Jääb 0-tasandi müüt ehk minimaalne meie-tunde kehtestamine. Meie olime seal, oli klass, kateeder, õpetajad. Ka aegadel ja asjaolude keskel, mida tahaksime ehk unustada. Nõnda ei ole Kõivu mälestused ainult tema isiklik, vaid rohkemal ja vähemal määral ikkagi kõigi lugejate asi, sest neis kõneleb hääl, mis nõuab õiglust. Millal see saabub, on veel teadmata.





[1] Nr 8, 1992.
[2] Looming nr 12, 1999, lk 1878.
[3] Kahest omavahel ühitamatust elust, mis tekkisid 1944. aasta katkestusega, kõneleb Kõiv intervjuus ajakirjale Teater. Muusika. Kino: Nr 10, 1991, lk 5.

Tuesday, October 14, 2014

sõnast "vägivald"



Tegelen praegu põhjalikumalt kahe asjaga. Toimetan üsna tüsedat hermeneutilist esseed vägivalla käsitlemisest Madis Kõivu loomingus ja teiseks loen Faehlmanni ja Kreutzwaldi tekste, olen üritanud pisut nende maailma ja kogu sellesse eel-ärkamisaegsesse valda sisse kaevuda. Ja just selles teises vallas tegin väikse avastuse, mis tõukas väiksele filoloogilisele mõtisklusele. Või kui meeldib, filoloogilis-spekulatiivsele iluvõimlemisele.
Nimelt leidsin koha Kreutzwaldi vähem tuntud, postuumuselt märkmete põhjal koostatud  poeemist „Lembitu“, kus ta kasutab sõna vägivald positiivses tähenduses. Mitte, et vägivald on kuidagi hea, vaid see sõna tähendabki tal seal midagi muud, kui me harjunud oleme. Koht on selline, kontekst on sõjaväe laskumine kuhugi orgu:

„Ja kitsal teel, järsk kuristiku kaldal
Üks tõise kannul alla ronivad.
Kes libisedes waarutaval jalgal
Kord wiga kartes äkist kilkawad,
Neil tõised tugewamad wägiwaldal
Kät lahkelt abiks jälle pakuwad.“
("Lembitu. Kreutzwaldi usulis-filosoofiline maailmavaade", lk 15)
 
Tundub, et siin on mõeldud midagi sellist: raskel laskumisel kaljult ei mahu mehed kitsale rajale hästi ära, mõni libiseb; seepeale pakuvad tugevamad oma käsi, õlga, millest kinni haarata ja tuge saada.
Aga tõepoolest, nad pakuvad seda wägiwaldal. Ja siis ma hakkasin sellele sõnale mõtlema. Kui kirjutasin sedasamust Kõivu-ainelist vägivalla-esseed, siis hakkas mind pisut häirima selle sõna kordamine (nagu iga kordamine hakkab). Aga just selles võtmes, et see sõna ei ole kõige parem, temas oleks nagu midagi ambivalentset. Ja see tuleneb vist sõnast vägi, mis on eesti keeles pigem hea ja võimas sõna. Vägivald võiks selle sõna järgi tähendada hoopis kõige üldisemalt väe valda, kellegi väerikast tegutsemist. Väe mõiste arendamisega filosoofias tegeleb eestis Margus Ott, kes kaitses ka sellest põhjaliku doktoritöö. Seal on ka loomulikult väge sellises võimsas, loovas ja heas mõttes kasutatud.

Aga eesti keeles on ka parem sõna selle halva vägivalla jaoks, millega seostuvad nii sõna vägistama kui väiksemaid pahategusid märkivad sõnad. See sõna on: liiga tegema. See on üks neist kohtadest, kus keel on oma sõnadega kuidagi hästi loomulikult toiminud. Valu ja häda põhjustama on kellelegi liiga tegema ehk üle mõõdu andma või võtma. Tehakse liiga kellelegi ja ka vägivallatseja ise teeb liiga, teeb üle oma mõõdu või käesoleva olukorra mõõdu.
Ka saksakeelne gewalt ei ole teadupärast täielikult halba tähistav sõna. Selles on rõhutatud pigem see väe-pool, mitte liiga tegemise pool.